Co to jest tłumaczenie maszynowe?

Co to jest tłumaczenie maszynowe?

Tłumaczenie maszynowe (MT) odnosi się do w pełni zautomatyzowanego oprogramowania, które może tłumaczyć treści źródłowe na języki docelowe. Ludzie mogą korzystać z MT, aby pomóc im w tłumaczeniu tekstu i mowy na inny język, lub oprogramowanie MT może działać bez interwencji człowieka.

Narzędzia MT są często wykorzystywane do tłumaczenia ogromnych ilości informacji obejmujących miliony słów, które nie mogłyby być przetłumaczone w tradycyjny sposób. Jakość wyników MT może się znacznie różnić; systemy MT wymagają „szkolenia” w pożądanej dziedzinie i pary językowej w celu podniesienia jakości.

Firmy tłumaczeniowe wykorzystują MT do zwiększenia wydajności swoich tłumaczy, obniżenia kosztów i świadczenia klientom usług postedytowych. Wykorzystanie MT przez dostawców usług językowych szybko rośnie. W 2016 r. SDL – jedna z największych firm tłumaczeniowych na świecie – ogłosiła, że tłumaczy 20 razy więcej treści z wykorzystaniem MT niż z wykorzystaniem zespołów ludzkich.

Systemy MT

Generic MT zazwyczaj odnosi się do takich platform jak Google Translate, Bing, Yandex i Naver. Platformy te zapewniają MT dla doraźnych tłumaczeń dla milionów ludzi. Firmy mogą zakupić generyczny MT dla tłumaczeń wsadowych i łączyć się z ich własnymi systemami poprzez API.

Customizable MT odnosi się do oprogramowania MT, które posiada podstawowy komponent i może być szkolone w celu poprawy dokładności terminologii w wybranej dziedzinie (medycznej, prawnej, IP lub własnej preferowanej terminologii firmy). Na przykład, specjalistyczny silnik WIPO MT tłumaczy patenty dokładniej niż silniki MT ogólnego przeznaczenia, a rozwiązanie eBay może zrozumieć i udostępnić w innych językach setki skrótów używanych w handlu elektronicznym.

Etyka dla dostawców usług tłumaczeniowych wykorzystujących MT

Poufność – Treść tłumaczona przez bezpłatne platformy MT, takie jak Google Translate i Microsoft Translator, nie jest poufna. Są one przechowywane przez właścicieli platform i mogą być ponownie wykorzystane do późniejszych tłumaczeń.

Powiadamianie klienta o wykorzystaniu MT – Jest to punkt sporny w branży, jeżeli biuro tłumaczeń powinno powiadamiać klientów o wykorzystaniu MT w swoich projektach. Wiele podmiotów opowiada się za informowaniem klienta o wykorzystaniu MT, a inne mogą nie ujawniać wykorzystania MT. Jeśli masz pytania dotyczące wykorzystania MT, upewnij się, że zapytałeś swojego dostawcę.

http://lingua-projekt.pl/a/wlsf,tlumaczenie-maszynowe-kiedy-go-uzywac

Previous Najlepsze budżetowe telefony z kamerą, które można kupić
Next Meble ikea do pokoju dziecięcego

Może to Ci się spodoba

Life&Style 0 Comments

Czym są okulary progresywne?

Osoby po 40. roku życia bardzo często narzekają na gorsze widzenie z bliska. W efekcie zmuszone są nosić okulary do czytania czy do pracy przy komputerze. Przypadłość ta jest efektem

Life&Style 0 Comments

Zależność a uzależnienie

Różnica między uzależnieniem a zależnością może być trudna do zrozumienia. Niektóre organizacje mają różne definicje, używają słów zamiennie lub nawet całkowicie rezygnują z obu tych terminów. („Substance use disorder” jest

Life&Style 0 Comments

Wizja stania w sklepie i czekania na żonę jest dla mnie przerażająca

Dziennikarz docenia, że w sklepach odzieżowych są krzesła i fotele. Dzięki temu może czytać gazetę w czasie, gdy żona wybiera dla siebie ubrania. Dziennikarz twierdzi, że przeraża go konieczność bezczynnego stania w sklepie i oczekiwania na

0 Comments

Brak komentarzy!

You can be first to comment this post!

Zostaw odpowiedź